(A fordítást Julia Ka készítette, az eredeti szöveg SL-hez
tartozik.)
Köszönöm, hogy időt
szakítottatok erre az interjúra. Hogy érzitek ma magatok?
SCREW: Jól
vagyunk. Köszönjük. Idáig minden problémamentesen ment.
Kazuki: Sehova
máshova nem vágyom, csak ide!
Kérlek mutatkozzatok
be és áruljatok el nekünk egy apró titkot magatokról!
SCREW: (mindenki
nevet és gondolkodik)
Kazuki: Már itt
az elején érdekes kérdéseket teszel fel. Én személy szerint gyűlölök
elrejtegetni dolgokat. Szóval nincsenek titkok velem kapcsolatban. (F.m.:
Valahogy biztos voltam ebben a válaszban. Kazuki nagyon nem titkolózik és a
lelkét is olyanszinten kiönti nekünk, hogy néha már aggódom, nem lesz-e belőle
esetleg baja. (。・_・。))
Manabu: Jelenleg
DVD függő vagyok.
Byou: Nincsenek
titkaim.
Jin: Néhányan azt
hiszik meleg vagyok, de nem. (F.m.: A legtöbb külföldi szemével majdhogynem az
összes Jrocker buzi, azt, hogy Jin miért van viszonylag kitüntetve ilyen
szempontból, nem igazán értem. (-.-’) Mindegy, szerintem nekünk rajongóknak nem
nagyon kell magyarázkodnia. (^-^))
Rui: Nincsenek
titkaim. (F.m.: Annyi szent!! Rui még a más titkait és kínos pillanatait is
élvezettel ecseteli, hát még a sajátját… x”D)
Mit jelent számotokra
ez a turné?
Kazuki: Ez az
első európai turnénk, szóval rendesen felkészültünk rá. Minden koncert erőt ad
nekünk, és az itteni rajongók elképesztők.
Jin: Az itteni
rajongók hihetetlenül bámulatosak. Nagyon közvetlenek és telivannak energiával
a koncerteken.
Úgy általában véve,
mit gondoltok a rajongókról?
Byou: Mind igazán
csinosak. (mindenki egyetértően mormog)
Az európai turné
alatt számos országon keresztülmentetek. Mely nyelveket beszélitek? Készültetek
rá valamilyen formában?
Byou: A nap 24
órájában japánul beszélek.
Jin: Születésem
óta tanulok japánul.
Rui: Én egy
kicsit beszélek angolul.
Manabu: Rövid
ideje tanulok koreaiul. (bemutatja magát koreaiul, a többiek csak bámulnak rá)
Kazuki: Igazán?
Nem is tudtam, hogy tanulod! (F.m.: Na mi van, a fiókáid kezdenek kicsúszni a
szárnyaid alól?? Még te sem tudhatsz róluk mindent! xD)
Manabu: Hát nem
sok mindent tudok mondani… (félénken) (F.m.: x”DDDDDDDDD És most jön az, hogy
Manabu úgy összehúzza magát, mint aki ott sincs, és azt kívánja magában: Bár ne
szólaltam volna meg… bár ne is tudnék koreaiul…stb. >w<”)
Kazuki: Én értek
Japánul. Ez nem könnyű, ahogy azt magatoktól is tudjátok! (nevet) (F.m.: Ühm!
Neked meg aztán különösen nehéz dolgod lehet… xDD)
Tapasztaltatok már
valami érdekeset a turnén?
Kazuki: Ah!
Angliában! (mindenki ránéz) Tudjátok, Angliában a koncerten!
Byou: Igen?
Kazuki: Manabu
leesett a színpadról!! (nevet)
Manabu: Igen…
sajnos. De a rajongók megmentettek és elkaptak. (F.m.: … képzelem mi lehetett
ott… és hogy merre szaladtak a kezek~ xDD)
Jin: És aztán
nekünk kellett megmenteni a rajongóktól.
Rui: Igen, az
itteni nők nagyon… ragaszkodók. (nevet) (F.m.: Oh, milyen finoman fogalmaztad
meg, hogy mindenki le akart titeket teperni… xD Azért valljuk be, egy ideig
keresni kellett erre a megfelelő kifejezést…(* >ω<))
Mit gondoltok az első
albumotokról, a 2007-es “Fusion of the core”-ról?
Kazuki: A
jelenhez képest teljesen mások voltunk. Elvégre volt egy tagcserénk is.
Mit tudnátok mondani
az “X-Ray”-ről (2009)?
Byou: Összehasonlítva
a “Core”-ral, ez egy nagy előrelépés volt. Különösen, mert Európában is kapható
volt, jelentős volt számunkra.
A ”Duality”-nál
(2012) Rui már veletek volt. Ma mit gondoltok erről?
Rui: Még nem
ismertük egymást túl hosszú ideje, de ez az album meglehetősen jól sikerült.
Azt a hatást is kihasználtuk, amit a csatlakozásom hozzáadott.
Mit tudtok nekünk
mondani a jelenlegi albumotokról, a “Biran”-ről (2012)?
Kazuki: Sok
mindenen keresztülmentünk, mint banda. De a zenénk mindig újból összehozott
minket, és valahogy elmondhatod, hogy mi, a SCREW tagjaiként segítettük
egymást. Az albumon lévő számok mind ezt sugallják.
Melyek a kedvenc
dalaitok erről az albumról?
Byou: VOID….
Kazuki, Jin, Rui:
AZ ÖSSZES!
Manabu: Sakura no
Ame
Melyik számotok jellemzi leginkább a ScReW-t? (F.m.: (*_*) Végre erre a
kérdésemre is választ kapok… (w゚ω゚w))
Kazuki: (nevet) Aszta,
na ez egy kérdés. Azt hiszem a “DEEP SIX”. (F.m.: *_____* Ugye?? Mikor ezen
gondolkodtam, én is arra jutottam, hogy ha egy rájuk leginkább jellemző, őket
leginkább bemutató számot kéne választanom, a “DEEP SIX”-t mondanám… ezért ezt
mutattam elsőként egy barátnőmnek… és betalált! (´・∀・`))
Byou: Ezen még
nem gondolkoztam. Talán a “The Abyss”? De nem tudom. Őszintén.
Kazuki, te vagy a
banda vezetője. Nem nehéz néha mindenről gondoskodni és odafigyelni a tagokra?
Kazuki:
Igazándiból ez mindig bonyolult, ugyanis egyfolytában rengeteget gondolok a
tagokra és a barátaimra. De nagyon szeretem csinálni. Ezért rendben van.
Szeretem csinálni, mert fontos nekem.
Jin: (nevet)
Igazán kedves srác vagy.
Byou: Kiéli az
anyai ösztöneit. (nevet) (F.m.: x’DDD Már vártam tőled valami epés megjegyzést.
(^∀^))
Jin, mint a dobos,
téged nem lehet olyan jól látni, mint a többi tagot, például Byou-t. Szeretnél
néha cserélni valakivel?
Jin: Hogy őszinte
legyek, nem. Természetesen a többiek tevékenyebbek, körbe-körbe ugrálnak, de
van egy olyan érzésem, hogy szükséges, hogy a háttérben legyek, mert az én
dobjaim nélkül semmi sem működne. Azt hiszem erőt adok nekik. De egy nap talán
átváltok énekre? Ki tudja? (F.m.: Ji~n… (´;ω;`))Pontosan ugyanezt
gondolom, emiatt nem vagyok csalódott, hogy koncerten nem láttalak túl jól,
holott 60%-ban arra néztem.)
Byou, mit gondolsz a
fan service-ről? Eltervezed, vagy spontán jön?
SCREW: (nevet)
Miért mindig Byou kapja a merész kérdéseket? (F.m.: Jájjj~, srácok…! xD
Gondolom elsősorban Kazuki akarta kisajátítani magánk ezt a kérdést >ω<’)
Byou: Hmm… milyen
részletesen szeretnéd tudni? (nevet) (F.m.: Ohh, most jönnek a Byou-féle
elterelő kérdések?? Csak nem sikerült őt ismételten zavarba hozni… xD) Hogy
őszinte legyek, nem, nem sokat gondolkodom rajta.
Kazuki: Te egy
Vámpír vagy!!
Byou: Nos, igen,
időről-időre vámpírrá változom, de igazándiból csak a rajongóimra gondolok és
hagyom, hogy megtörténjen. Valójából semmit nem tervezek el, amit a színpadon
teszek. Csak szeretnék jól szórakozni. És igen, azt hiszem a rajongólányok
szeretik nézni. (nevet)
Rui, neked van néhány
tetoválásod. Csak úgy eldöntötted, hogy szeretnél néhányat, vagy van különleges
jelentésük? (F.m.: *-* Erre már nagyon régóta kíváncsi vagyok, de soha nem
kaptam választ.)
Rui: A
tetoválásaim az egy titok. (nevet) (F.m.: Hé~, az interjú elején még azt
nyilatkoztad nincsenek titkaid…! xD Mindegy, meg tudom érteni. (^w^))
Kazuki: Oh,
gyerünk már! (F.m.: Oh, az erőszakos Kazuki…=reménysugár xDDD)
Rui: Nem, ez
valami személyes, de igen, van jelentésük. (F.m.: Oké~, nekem ennyi elég. Nos
ez van, Ruira annyira nem tud hatni Kazuki~)
Végül: Van egy utolsó
üzenetetek az európai rajongóitoknak?
SCREW: Szeretünk
titeket! (F.m.: Imádunk titeket!! (ฅ'ω'ฅ))
Byou: Igazán
édesek vagytok! (F.m.: … \(//∇//)\)
Kazuki: Találkozzunk
ismét, hamarosan! (F.m.: *-* Gyertek minél hamarabb~ …Most! xD)
Jin: Gyer(t)e(k)
hozzám! (F.m.: Yay~ xD Rui és Kazuki után most már Jin is eljátszotta ezt, ő is
megkérte a kezünket…(* >ω<))
(Fordítói megjegyzés: Igazán élvezetes volt fordítani ezt az interjút. Egyrészt,
mert értettem és szinte egyáltalán nem kellett szótáraznom. Másrészt, mert
hihetetlenül érdekes volt, rengeteg korábban már MJP TV-n, twitteren vagy
másutt feltett, vagy feltenni szándékozott kérdésemre kaptam választ. Remélem
ti is hozzám hasonlóan élvezni fogjátok, és bocsi a sok megjegyzésért… most nem
tudtam visszafogni magam, de legközelebb majd figyelek erre. (^_^;))